Funny expressions

In France, when we are in front of something we can't understand, or something we don't know how to use, we say:

"Comme une poule qui a trouvé un couteau ..."

"Like a chicken who has just found a knife"

Would you share with us an expression of your countries?

Edit: Mickey, I've just corrected my punctuation! ;-)

Votes: 0
E-mail me when people leave their comments –

You need to be a member of MyEnglishClub to add comments!

Join MyEnglishClub

Comments

  • @ Juli : Thanks so much! I like these expressions! Mainly( not sure about this word!) the first one !

    lol

  • Oi again,

       Juli, I know a nice brazilian saying -

                   Cada macaco no seu galho

                   Every monkey on his branch - everybody should know his place.. when to speak out, when to say nothing or not to do what is not his business..

              I liked the mayonnaise saying...yummy and witty...LOL!

     

  • Hmmm, in Chinese we have...um...
    Let me see, brb~ [giggling]

  •  rysperski  i like yours hahahahha:Stood staring like a  calf at a painted gate.

  • English has several including one close to Rysperski's but I like the French one.  

  • Hahaha ! I really like this expression! Thanks for your comment!

  • Hi Oliver,

                  Funny....but here in Poland there is a similar saying -

         Gapił się jak ciele na malowane wrota - which means more or less -> Stood staring like a  calf at a painted gate.

        Hmmm...but I guess I shall not give the phonetica trascription of the sentence as EC is for teaching english..no? 

  • Hahaha ! Nice to laugh with you... Nice expression. Dois-je le prendre personnellement? :-)

  • he came from behind of mountain ...like he live in the cave hahahahha ..this is what we say when someone do no know how to use something ..hhahhahah
This reply was deleted.