Each day I choose a joy !

Each day I choose a joyChoose the flowers and smilesI take the winds in sky and let you hold themSo I can see your eyes is smiling as the flying leafEach day I choose my own wayThe way take me to comrades, take me to friendsI am waiting your coming home with familiar stepsYou touch slightly the leafs on the groundAnd like that, I enjoy my life each dayAnd like that, I come to my lifeLoving this life by all my heartEach day I choose a joyAlong with my comrades, we come to everybodyRight here we sing togetherWe have fun and laugh togetherEach day I choose only oneChoose the lulling a babe to sleep and wish she would have a happy lifeChoose both the sunny day and the rainy daySo the rice-field cheer look like waving handsAnd like that, I enjoy my life each dayAnd like that, I come to my lifeLoving this life by all my heartEach day I choose sitting very quietI feel my country and think about myselfI suddenly realize that the reason why I liveBecause the country need a heart !***** Translate from a songMỖI NGÀY TÔI CHỌN MỘT NIỀM VUIMỗi ngày tôi trọn một niềm vuiMỗi ngày tôi chọn một niềm vuiChọn những bông hoa và những nụ cườiTôi nhặt gió trời mời em giữ lấyĐể mắt em cười tựa lá bay***Mỗi ngày tôi chọn đường mình điĐường đến anh em đường đến bạn bèTôi đợi em về bàn chân quen quáThảm lá me vàng lại bước qua***Và như thế tôi sống vui từng ngàyVà như thế tôi đến trong cuộc đờiĐã yêu cuộc đời này bằng trái tim của tôi***Mỗi ngày tôi chọn một niềm vuiCùng với anh em tìm đến mọi ngườiTôi chọn nơi này cùng nhau ca hátĐể thấy tiếng cười rộn rã bay***Mỗi ngày tôi chọn một lần thôiChọn tiếng ru con nhẹ bước vào đờiTôi chọn nắng đầy, chọn cơn mưa tớiĐể lúa reo mừng tựa vẫy tay***Và như thế tôi sống vui từng ngàyVà như thế tôi đến trong cuộc đờiĐã yêu cuộc đời này bằng trái tim của tôi***Mỗi ngày tôi chọn ngồi thật yênNhìn rõ quê hương, ngồi nghĩ lại mìnhTôi chợt biết rằng vì sao tôi sốngVì đất nước cần một trái tim !_TRỊNH CÔNG SƠN_
Votes: 0
E-mail me when people leave their comments –

You need to be a member of MyEnglishClub to add comments!

Join MyEnglishClub

Comments

  • Translate Vietnamese in to English, just for hobby at first, is great! May be for some first times you can not do in a perfect way, but finally you can do that! At least, you know more about Vietnamese song and improve your English!
  • I means, other songs, of course!
  • Well, that's a nice, different way to enjoy this song! Have U ever tried with Trinh's music?
  • i agree with you
    sometimes it is impossible to translate them as each of language has its interesting
    but translate them sometimes interestinghihi:d
  • Thanks for your comment, nguyen xuan linh!
    I know what you mean and a little agree with you

    When I try to do this, I find out that it is really hard to translate from Vietnamese to English, especially songs and poem, sometimes it seems impossible !
  • Dear u,
    Nice to meet you!
    I am also Vietnamese. Thanks for your poem. I like it.
  • hihihihih:)
  • hi im also vietnamese
    i think the song is very good but to me i think you should not translate it into english as when you translate it, it have lost its interesting.that is my thought
  • are u vietnamese
    i'm very happy when i meet vietnamese at English Club
    i'm 19
    i'm a student
    you too???
  • that 's good song
    hello my friend
    i'm vietnamese nice to meet u
This reply was deleted.