All Discussions (64)

Sort by

PUTOIS in Persian

 

پوتوئیس

 

 

اثر آناتول فرانس

ترجمه ی فردریک  چاپمن

 

 

"وقتی که بچه بودیم، باغ کوچکمان که می شد با بیست قدم از این سر به اون سرش رفت، برامون به وسعت یک دنیا بود، دنیایی پراز شادی و شیطنت های بچگی."

 

موسیو  برگرت* این را گفت و در ادامه  زوئی* با همان لبخند ه

Read more…
12 Replies

an sms or a sms?

Short Message Service

Do you write "send me a SMS" or "send me an SMS".

I thought the latter was correct because the indefinite article depends on how the next letter is pronounced. If it's a consonant sound you write a, if it's a vowel sound you write

Read more…
5 Replies

Putois II

Potuis I

II

Messieurs Goubin and Jean Marteau having arrived, Monsieur Bergeret put
them in touch with the conversation.

"We were speaking of him whom my mother caused to be born gardener at
Saint-Omer and whom she christened. He existed from that time

Read more…
3 Replies

PUTOIS

PUTOIS

By Anatole France

Translated by William Patten.

the translation which I try is by Fredric Chapman , so some part of it is different. I showed the first paragraph in parenthesis .

I

This garden of our childhood, said Monsieur Bergeret, this garden t

Read more…
3 Replies

only the dead know Brooklyn ( P.T )

 

فقط  مرده ها  بروکلین* رو میشناسن

 اثر توماس ولف

هیچ آدم زنده ای که بروکلینو خوب خوب بشناسه نیست ، چون فقط یه عمر طول میکشه که آدم راهشو دوروبر این شهر درندشت پیدا کنه.

داشتم می گفتم .منتظر قطار بودم که این یارو گنده بکو دیدم که اونجا وایساده_ اولین با

Read more…
0 Replies

Spring

Congratulations

 Arrival of the spring

To all compatriots, friends and everybody.

I don't mean to use stereo typical sentences as usual. Everyone knows that everything will become alive in spring. But some of us might have sorrow in heart which doesn't

Read more…
4 Replies

Key of happiness

2352888463?profile=original

First box: Makes up Keys

Second Box: Good Morning sir. I want you to make the key of happiness for me.

Third box: It’s a pleasure girl. Did you bring the shape?

Fourth box: Smart old man!!

Read more…
3 Replies

Bon Appetit!

images?q=tbn:ANd9GcQezVqQnFhbwaqTAA_-0buF8JtbWGyLuHTv-Tvr4ukGXUvIkU4F

Bon Appétit is a French expression equivalent to: 'Enjoy your meal'. It is also used in many other places such as the name of a magazine, restaurants.
look up for its meaning in other languages

Bon appétit in many languages

Arabic

         (bil hana wish

Read more…
2 Replies

gist gest

th?id=H.4514879500714146&w=313&h=174&c=7&rs=1&pid=1.7
Three things in life that are never certain
سه چیز در زندگی پایدار نیستند

Dreams
رویاها

Success
موفقیت ها

Fortune
شانس


Three things in life, once gone never come back
سه چیز در زندگی قابل برگشت نیستند

Time
زمان

Words
گفتار

Opportunity
موقعیت


Three things in human li

Read more…
5 Replies

Please Help to Translate (Farsi)

Hello

I had a comment from one of my friends, Raya, and she asked me to translate her poem in Farsi.

Please help :)

 

"Ishaque Fareed"
BY
Raya ACKROYD

Ishaque Fareed ,
your beauty shall never cease to be
When you were born the villagers honked their horns in

Read more…
12 Replies

It's a different fairy tale

Era uma vez... numa terra muito distante...uma princesa linda, independente e cheia de auto-estima.
Ela se deparou com uma rã enquanto contemplava a natureza e pensava em como o maravilhoso lago do seu castelo era relaxante e ecológico... 
Então, a r

Read more…
2 Replies

"Frontier" a short story

 

مرز

آستین  ظاهر شیک و مرتبی داشت  ، به کندی قدم بر میداشت. خیلی خسته بود. ساعت دو نیمه شب بود.

انگار که با هر قدمش کوهی رو جا به جا می کرد. فکر کرد چه خوب میشد اگه یه وسیله ای داشت که باهاش به جاهای رویایی سفر کنه . همیشه دوست داشت بتونه بیش از سرعت ن

Read more…
2 Replies

"Independence" idioms

th?id=H.4739192710432184&w=207&h=188&c=7&rs=1&pid=1.7

1. be a copycat:   دهن بین

imitate someone

_Mary is a copycat in her decisions.

2. be a mama's boy:   بچه ننه

be overly dependent on one's mother

_Little Mike is a mama's boy. He runs to his mother.

3. be a yes-man:   بله قربان گو

try to be liked by agreei

Read more…
2 Replies

Haft peykar (seven Beauties)

2352887544?profile=original2352887603?profile=original2352887663?profile=originalHaft Peykar (Seven Beauties)

(I’d like to thank dear friend Mahgol for her helps and guides).

First of all it needs to mention the days of week and their colors. I’m not supposed to describe the *nomenclature because I didn’t search them.

Saturday is Bl

Read more…
1 Reply

"Fair play" idioms

1. add insult to injury: نمک به زخم کسی پاشیدن

hurt someone's feelings after that person harm;make bad trouble worse

_My car barely started this morning, and to add insult to injury, I got a flat tire in the driveway

_ 2. be a good sport: هم پا شدن/ ساز

Read more…
0 Replies