Would you like to play the Japanese word game, shiritori? Everyone can participate!The game goes so. First I give a Japanese word with English translation. And the next person will give a new Japanese word with English translation , that start with the previous word's last "kana". Like this: I say word "neko" -> cat then, next person have to say a word that start with ko example koneko -> kitten If u are not familiar with kana, then the list of Japanese syllables (kana) can be found from Internet. Example that end with "n" aren't allowed, because there isn't word that start with "n" in Japanese.. (Well actually by dictionary, it seems, that there is one word "んとする" but...) All other words are allowed, whether they're verbs, or nouns.. past or whatever tense, or form, or what ever... Since this game is to learn words, both Japanese and English. Therefore, there isn't the rule to use only nouns. Otherwise usually only nouns would be allowed for this game.You don't know any Japanese? No problem, you can just use Japanese - English dictionary at just type the previous word's ending kana to there and it will give you the list of words starting with this kana.. And you might learn some new word of English also. Still, Of course words that you have learned from anime, would be nice.. If it's a word from anime, then tell us also from what anime u learned it.. :)So here's my word for you"oku"(おく) ---> to put; to place; (2) to leave (behind);So the next person have to start with "ku"I learned this word from "Minami-ke". There Haruka wrote "maa maa sore wa oitoite(where oitoite is some kind of te form of oku) something in kanji that I can't read.." lol. But in english she said "Well, let's but that aside and talk about what should we have for dinner." (She skillfully avoided the embarrassing topic by bringing up the new topic "what should we have for dinner")

You need to be a member of MyEnglishClub to add comments!

Join MyEnglishClub

Email me when people reply –


  • I suppose Kaoru has made a typo. I believe "らくしょう" is actually spelled in romanji as "rakushou" not as "rakusyo". So next word must start with U again..

    うんが(unga) --> (n)canal, waterway.

    • Yeah, you could say it was a typo. But I guess sometimes we change its pronunciation as it's easier to pronounce. "らくしょー” is what exactly I would say when I use the word. Anyway, it doesn't matter. I just made an excuse.

      がれき(gareki) --> (n)debris, rubble

      I chose this word because I've seen several images of tornadoes attacking houses here and there in Japan recently.

    • きりょうまけ(kiriyoumake) --> (n) too beautiful or talented for one's own good.

      Well. It's just a word that I picked from dictionary.. picked it because had to pick one. This one looked interesting.. I have no idea when, or where to use it though... Probably it's some samurai word again? lol

  • Haha! No one can beat me in Makura-nage! ^_^


    rakusyo らくしょう --> easy win, easy victory



  • For sure, people are hibernating in the siritori world. Well, never mind ... I'll keep going ^_^


    makura (まくら) ---> (n) pillow


    Makura-nage (nage: to throw) is a must do for girls at a school trip for some reason.2380828622?profile=original

  • Seems like this game has been in hibernation mode here lately.. I will poke it a little then.. to see, whether it's a very sleepy game, or just taking a little nap. :P


    Since しま was already offered some posts ago.. I give:  

    Shimauma (しまうま) -->  zebra (I hope no one had gave zebra yet.)



  • deshi (でし) ---> (n) disciple, apprentice, pupil

    ごくう は かめせんにん の でし: Goku is a disciple of kame-sen'nin (Master Roshi).

  • ude(うで) --> arm,skill
  • Using "ga" and "wo" is sometimes tricky. Grammatically, "sushi wo tabetai" is correct, because sushi is an object - not a subject. But, for some reason, they say "sushi ga tabetai".
    I think nowadays they tend to omit "ga" or "wo" and just say "sushi tabetai!". Then, there will be no problem^^

    uribou (うりぼう) ---> piglet of wild boar
    The piglet's stripes on the body resemble certain kind of "uri", which means melon or gourd; and "bou" means like "a little one (boy)".

    From "Clannad" ep3. Normally Uribou can't be a pet...
  • You're right, Gier. Seems like I have been careless there.

    maou(まおう) -->devil
This reply was deleted.