iranian poem...

hi friends...

i wanna put here the poem i love best....

i think thats the most romantic poem ive ever seen...

i wish u like it too....

 

بی تو مهتاب شبی باز از آن کوچه گذشتم

همه تن چشم شد م خیره بد نبال تو گشتم

شوق دیدار تو لبریز شد ازجام وجود م

شدم آن عاشق دیوانه که بودم

در نهانخانه جانم گل یاد تو درخشید

باغ صد خاطره خندید

عطر صد خاطره پیچید

یادم آمد که شبی باهم از آن کوچه گذشتیم

پر گشودیم و در آن خلوت دلخواسته گشتیم

ساعتی بر لب آن جوی نشستیم

تو همه راز جهان ریخته در چشم سیاهت

من همه محو تماشای نگاهت

آسمان صاف و شب ارام

بخت خندان و زمان رام

خوشه ماه فرو ریخته دراب

شاخه ها دست بر اورده به مهتاب

شب و صحرا و گل و سنگ

همه دل داده به آوای شب آهنگ

یادم آمد تو بمن گفتی” از این عشق حذر کن

لحظه ای چند بر این آب نظر کن

آب آیینه عشق گذران است

توکه امروز نگاهت به نگاهی نگران است

باش فردا که دلت با دگران است

تا فراموش کنی چندی از این شهر سفر کن”

با توگفتم

“حذر از عشق؟

حذر از عشق ندانم

سفر از کوی تو هرگز نتوانم

روز اول که دل من به تمنای تو پر زد

چون کبوتر سر بام تو نشستم

تو بمن سنگ زدی من نه پریدم نه گسستم

باز گفتم که تو صیادی و من آهوی دشتم

تا بدام تو بیفتم همه جا گشتم و گشتم

نه بریدم نه گسستم”

اشکی از شاخه فروریخت

مرغ شب ناله تلخی زدو بگریخت

اشک درچشم تو غلطید

ماه بر عشق تو خندید

یادم آید که دگر از تو جوابی نشنیدم

پای در دامن اندوه کشیدم

رفت در ظلمت شب آن شبوشب های دگر هم

نگرفتی دگر از عاشق افسرده خبر هم

نکنی دیگر از آن کوچه گذر هم

بی تو اما به چه حالی من از آن کوچه گذشتم !!

 

 

THE LANE

BY: Freydoon Moshiri

 

Without you  in a moonlit night again

I passed through that lane

My entire being turned into eyes

For seeking you in that paradise

The anticipated joy for seeing you

Refilled the over filled cup of my being anew

Like the foolish lover that I was before

I became the very same once more

Within my soul and in full spree

Bloomed in joy the flower of memory

A hundred gardens of memory smiled in glee

The scent of a hundred memories encircled me

I remembered one night in there together

We flew in that seclusion fair

We squatted an hour by that brook there

Your eyes had housed all the secrets of the world

I gazed at you spellbound your beauty to behold

The sky was clear and the night calm

The fortune at ease and the tamed was time

The moon in a bunch in water it bathed

The trees branches the heaven praised

The night  the moon  the flower and the rock

Danced in the nightly tunes around the clock

I remembered you addressed me and you were saying

 

Avoid this love matter and its playing

Behold this water for a moment as it flows

And look at its passage as it goes

The water mirrors the image of a love that flies

Now that you are anxious for a look love wise

Soon your heart will find another love in great

surprise- For forgetting this love in its grip

I advise you to go for a trip

I told you: “Forgetting love

Will it forbid the Heaven above

To take a trip I never will

The very first time I fell in love’s thrill

Bird like I perched at your window seal

Though you stoned me I sat there still

I flew not away and without peril

Then I told you that I as a game

I am the very deer tame

To be captured by you in this claim

I have circled you all over my sweet dame

And I lingered there ever the same

A tear from a tree branch was shed

The night bird uttered a bitter cry then fled

A tear drop lingered in your eyes

The moon laughed at your love in surprise

Then no answer was given to me and then

The sorrow overshadowed my heart again

I did not severe that strain

Into the darkness that night and others they flew

In none of them they did not see you

You asked naught about your love one true

You cannot imagine how I felt in going through

i will be happy to know ur idea...
Votes: 0
E-mail me when people leave their comments –

You need to be a member of MyEnglishClub to add comments!

Join MyEnglishClub

Comments

  • hey rysperski....

    dont worry....

    i got ur meaning ....

    maybe i should worry.... :)

  • Oi Raha,

                Lol, for sure I know next to nothing about the Farsi language, but what makes me wonder is where have I said that the poem you posted is not a poem... I am starting to worry about my English now........

  • hi rysperski

    really do u think its not poetry?or u think its lovely????

    maybe thats just ur idea...

    but if u could read it in persian u could judge better....

  • Oi Raha,

          Thanks a lot for that lovely poem. I enjoyed it a lot, even read it a couple of times to fully sovour its mastery in juggling words and notions. This poem just shows that tossing in fancy words and making a word-salad is not yet poetry...ohhhhhhhhhh, noooooooooo, for suuuuuuureeee it isssss nooooooooooot !

  • siiiiiiiiiiiiimmmmmmmmmmaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa

    thats ur idea........................................

    if u really experience love maybe u get it toooooooo

    maybe fereydun moshiry has experienced that................

    and its his ideas........

  • Rahaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa come on ..

    poet is telling : means full of sadnessssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssss

    !!!!!!!!!!!!!!بی تو مهتاب شبی باز از آن کو چه گذشتم

  • hey AHMAD ALI SHAH...

    im glad u liked it...

    and i read it several times too....

    i tried to memorize it....

    i wish u will too...

    be happy...;)

  • and hi third sima:)

    i mean im answering the third comment of u...

    i didnt thank .....so i didnt get u too....

    any way...be happy.... :DDDDD

  • hi second sima!!!! ;)

    i really love it and i dont think its sooooooo saaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaad

    its really beautiful in my idea....

  • the poet is (fereydon moshiri )

    thanks of me for what ?:DDDDDDD 

    Sorry I did not get you :)

This reply was deleted.