cities

I depart from you and

The age for you is like flowers

 Clouded by the dew  

The lover sings for us

There will be no worries or danger

Living in our hearts

Our roads, oh lovely one, only tomorrow,

When our children become our joys

That wipes the life sorrow

We shall walk all those wide roads and

Our small cottages become more than cities.

Oh, my love put your hands on

mine and we walk all those wide roads.

.

 

Votes: 0
E-mail me when people leave their comments –

You need to be a member of MyEnglishClub to add comments!

Join MyEnglishClub

Comments

  • Nanndree mod. Nadira! Many many thanks.

  • Awesome words  enlightening true love and life . 

  • Terima kasih mod. Onee! It is another way of saying, your age is like flowers that covered by the dew, but for the rhyme of the poem, compliction happened. Thanks, mod. Onee.

  • Lovely poem, Sir. ^_^

    Btw, I don't understand this...."The age for you is like flowers"

    Thank you for sharing....

  • Daba, ana kanabgi Youssef bizzaf. Thanks, Youssef for your comment on my poem.

  • Nice Poem

  • Mondainai Tam. It is ok my friend. No problem at all. I really appreciate your efforts reading and commenting on my topics. I hope to visit Japan one day and meet you in person. I repeat, thanks again.

  • Hi, Dara. Thank you for your explanation of the sentence. I first thought the sentence means lovers felt their cottages were more than cities, that is "no matter how little their cottages are, the cottages are more than cities for lovers". I understood it incorrectly.

  • Bahut acha hain, Mishaikh! The world will not repeat itself and bring someone like Mr. Igbal. His words and his wisdom are given to us at school. I agree with each word you said. Thanks a lot for that. 

  • Arigato Tam! Those cottages were bound to enlarge and enlarge until new brick buildings are erected and then the city. It is all metaphor, Tam. Thanks for your first comment.

This reply was deleted.